HOME > 質問広場 > くらし > 旦那さん の 貰った年賀状、

旦那さん の 貰った年賀状、

2013.1.8 21:21    0 10

質問者: ネリーさん(31歳)

 ジネコ会員

始めまして、皆さん、今日 は 初めて この サイト を、登録しまた、私 は フィリピン人 です、私の日本語 上手く 伝えません すみません でした、今日 から 宜しくお願いします、
書いて 長くて すみませんでした、

実は 今 並んでる 事 が あります、
うち の 旦那さん 年賀状 毎年
貰ってます、今年 は うち の 旦那
と 同じ 会社 に 働いてる 女 から 年賀状 を 貰って、書いた メッセージ を 凄い 気になってます、

色々 迷惑かけたり、いつも 優しくくださり、ありがとうございます
と 書いたある、
一番 忘れない の は 最後 に ""力に なれるよ、パワーアップ になれる ように、頑張ります"" その 年賀状
見た 時 アピール したい 見たい
な メッセージ だな、
男 は その 事 を 言うたら 凄い
嬉しい な 気持ち に なるん
ですよ ね、
本当に 凄い 嫌な 気持ち に なって 彼女 と 話したかった、

その 言葉 は ふうつ に 書くん ですか?
力になれる と 言うたらフィリピン だと その 事 使ったら 深い 意味 です から、私 は 落ち着かない です、
1/2 から 今 も ずっと 旦那 と 話してない です、
彼 から 説明して 欲しい けど ケンカ に なった から、お互い 声かけない に なりました、
フィリピン人 です から 私 かんちがえ かもしれない、けど、そんの
女 は 会えて の 奥さん かんちがえ ならない ように 思うてる なら
その 言葉 書かない と 思うてる、

あと は 旦那 は 二番目 会社 に エライ けど、
彼女 は うち の 旦那 が 先輩 と して 見てる なら、
"力になれるよ" しか 書かない
と 思う、ちゃんと "力になれるですよ" 書くと 思う、
"です"
書いてない
だから 仲いい 見たい 感じ と 思うてます。

皆さん 長くて すみません でした、皆さん の コメント を
助かれます、
宜しくお願いします、
読んで ありがとうございます、

応援する あとで読む

この投稿について通報する

回答一覧

「力になれるよう」では なかったですか?

「役に立てるように仕事がんばります」って言いたいだけだと思いますよ!

2013.1.8 21:52 16

チャンチトス(34歳)


やましい関係なら、年賀状来ないです。女から送らないですよ!
旦那さん会社で二番目にえらいのは、専務さんかなにかですか?
女の人は、旦那さんに日頃から仕事上で御世話になってるから、その気持ちを書いただけだと思いますよ!!
旦那さんと、
仲直りしましょうね。

2013.1.8 22:08 14

ダイエットするよ(36歳)

ネリーさん、こんにちは。

安心してください、まず年賀状の女性とご主人は、親密な関係ではないですよ。
年賀状の言葉は、普通です。
日本では、ありふれたごく自然のやりとりですので、ご心配なさらずに!

2013.1.8 22:10 21

デニッシュ(32歳)

小2娘の,親友のママも フィリピーナさんなので、ネリーさんの孤立した(さびしい)お気持ち,何となく分かります。良く日本語を勉強されて、がんばっていますね!

副社長(Vice president)の ご主人様が、会社の先輩格(年上)女性から,もらった年賀状の返事を書いていて、それを見たネリーさんは、モヤモヤして しまったのですね。

(あなたの)『力になれるよ!』は、普通,日本語では、{あなたと付き合って,Sexしたい!}と言うアピールには なりません。
一緒に仕事をしている同僚(会社の人)への ひとことメッセージなら、『困った事あれば、サポートするからね!』の意味で、普通に?書く人が いても おかしくないと思います。

その女性が年上でも,ご主人の部下に当たるなら、『です』と言う,ていねいな表現ではなく、『○○するよ』と言う,タメくち(同級生ことば)で書くかもしれません。

とにかく、もし,男女関係を親密に(デートやSex)したいなら、日本では、パートナーにバレるような,ハガキではなく、ケイタイ(スマホ)メールで、こっそり送るハズです。

今回の件は、多分,ネリーさんの かんちがいだと思いますので、直ぐに,ご主人様に あやまった方が良いと思います。

ネリーさんの お幸せを お祈りしています。
p(^-^)q

2013.1.9 00:24 18

すっとこ彦ニャン(37歳)

 ネリーさん こんにちは。
がんばって日本語書いてあり 不安なお気持ちわかりましたよ。
 
 でも そのじょせいは だいじょうぶですよ。

「力に なれるよ、パワーアップ になれる ように、頑張ります」は 「力になれるよう、パワーアップになれるよう頑張ります」ではないですか?
 さいごに 「ます」がついているので 上司に対する言葉使いだと思いますよ。
 
 うちの夫にも 女性の部下からもたくさんメッセージのあるハガキが来ましたよ。
 そのメッセージは 日本の社交上(social words)というものなので 気にしないでください。

 やきもちもかわいいですが 早めに旦那様と仲良くしてね。

2013.1.9 00:58 24

No problem!(40歳)

力になれるよ

ではなく、

力になれるよう

と書かれていませんでしたか?

部下の女性が上司の男性に

力になれるよ

とは普通は言いませんし、もし言ったら、馴れ馴れしさを通り越して失礼になります。

でも

力になれるよう、パワーアップになれるように頑張ります。

なら、普通のメッセージです。
特にやましいことはありません。

日本には

女房妬くほど亭主モテもせず

と言う言葉があります。
ぜひ意味を調べてみてください。

ご主人の周りの女性に嫉妬するのはあなただけではありませんが、ほとんどは妻の勘違いです。

この位で夫婦喧嘩をしていたら、日本の男性は逃げてしまいますよ。

ご主人が妻に選んだのはあなたなのですから、もっと自信を持って、どーんと構えてみてください。

2013.1.9 02:04 10

ななし(33歳)

私は普通だと思いましたよ。私も仕事をしていた時、そのような事を書きました。旦那様の書き方も普通だと思いました。「美味しいランチ、また行きましょう」みたいな書き方なら気になりますがね。 それより、険悪なムードが長引くと旦那様もネリーさんも、しんどい でしょうから、早く仲直りできるように、ネリーさんから話かけた方が良いと思いますよ。楽しい話題をね! 普段、旦那様に怪しい行動がなければ、今回はネリーさんの誤解だと思いますよ。

2013.1.9 05:09 2

パン屋さん(35歳)

「力になれるよ」は、「力になるよ」かな?
あなたの(旦那さんの)言葉や優しさが私の力になるよ、という意味かな。そしてパワーアップできるように頑張ります、ということなので深い意味はないような気がします。

お相手の女性は、旦那さんの部下なのでしょうけど少しだけ仲良しなのかもしれませんね。でもそれは男女の深い関係ということじゃなく、いつも迷惑かけてるけどフォローしてくれて優しくしてくれる上司なんでしょう。それを感謝して年賀状を送ってきたのかもしれません。

言葉の選び方にフィリピンと日本では違いがあるというだけではないでしょうか。私には、その言葉だけで「二人はすごく仲良しで特別な関係」とは思いませんでしたよ。部下に頼りにされている優しい上司に対する感謝と感じましたよ。
メッセージの全文を見てないので「絶対違う」とは言い切れませんが、そもそも深い関係なら年賀状でアピールなんかしないんじゃ…と思います。

早く仲直りできるといいですねー

2013.1.9 07:17 0

つらら(36歳)

大丈夫ですよ!

年賀状は手紙と違って家族誰でも見れる物ですから、秘密の内容は書きません。

早めに仲直りして下さいね。

2013.1.9 07:26 12

ファイト!(34歳)

以前フィリピンに住んでいたことがあります。
夫の会社でフィリピン人の秘書の方と結婚したかたがいて
ネリーさんと同じで、夫の女性関係に関してとても心配していたのを思い出します。
夫が浮気するんじゃないかとか、よく相談されました。

でも、今回のケースでは、全く心配ないと思いますよ。
力になるよ!というよりは、力になれるようがんばります。ってニュアンスだと思うのですが、仕事関係の方に対して使う言葉だと思います。

だいたい何かあったら、誰でも見れるはがき(年賀状)に、そんなことぜったいに書きませんよ。

Don't worry.
早く仲直りしてね。

2013.1.9 14:12 7

ティー(35歳)

1917

この投稿について通報する

この記事に関連する記事

この記事に関連する投稿

女性のためのジネコ推薦商品

最新記事一覧

相談
する

Page
top